。”我开着玩笑回应。
“我不知道,真的,但我会在明早的方案里考虑采纳你的方法。在你问我你爸爸的事情的时候,你让我想起了很多的关于他的事,我那时必须面对一个自以为是的大男人,而我却只能按他脑海里想像的那样生活。我不意那样,没有他们我也很好。谢谢你,为了这一切。”
“我认为你在那儿成功了。幸好你和他分手,摆脱了无聊问题的羁绊。”
“在那儿除了那些注意我的大多数人,我似乎还有一个敌人,他好像很不开心的问了我一个问题,但在我答复之后他却微笑。今后我要对他多留神。”
“你说话时,我注意到大多数男人都在盯着你,没有什么。它使我感到一点点嫉妒,但同时我更感到骄傲。”
“Paul,你不必担心我,我每时每刻都在想着你。”
夏日浪漫之回归
夏日浪漫之回归
原着∶Jim Fix
翻译∶老土
===================================
Copyright 1997 Jim Fix。 ALL Rights Reserved。
This story may not be reproduced in any form for profit ion。
注释∶这个故事是《夏日浪漫》的延续,纯粹出于我的虚构和想像。
===================================
在过去的一个月里,我从没有怀疑过妈妈,因为她说∶“保罗,你不必担心我,我每时每刻都在想着你。”搬家的杂务已经占据了我的每分每秒,在这种情形下,如果我再对妈妈胡思乱想就太不应该了。
如果有人想要尝试一下什么是纯粹的折磨,那么我可告诉你,买卖房子和搬家,都是!可怜的妈妈必须去适应一个新的工作,组建一个新的部门,还要应付因搬家引发出的、需要一个成人注意的所有的琐碎事,我则留在我们的老房子,监督装箱和运出。在需要拿主意的时候,我会考虑妈妈这时会如何做,我依照这宗旨处理一切我能处理的琐事。有时我也会和妈妈商量,但通常我会去先去做那些我以为她会要做的或者我认为肯定合理的事情。她在标签纸上签名做上标记以防伪造,有时什么事都会发生。
乱伦合集(三)。txttxt
***