他地这副神情。却让周围的很多海盗们恨之入骨。在阿方索的两侧,站满了如临大敌地水手们,有来自各个势力的海盗。他们盯着阿方索的眼睛,都散发着仇恨的火焰,好像要将他生吞活剥一样。
有不少的海盗悄悄地举起了手中的来复枪或者火绳枪,想要一枪结束阿方索的生命,但是最后都被身边的同伴给压下去了,在没有老大的命令之前,谁也不方便动手,谁知道动手地后果会怎么样,而且就算动手。也未必杀得了阿方索。
在身边的提着驳壳枪的黑衣人的护卫下,阿方索双手插在裤腰里,神情潇洒的走向所罗门海盗古老的聚会厅,时不时还看看周围的上万名的海盗,仿佛一也不在乎他们的存在,他甚至还朝他们挥挥手,好像那些海盗乃是自己的手下,正聚集在一起迎接自己凯旋归来。
“哇噻!真的是酷毙了!”
“好像电影明星出场耶!”
“有机会得找他签个名!”
“听说老大不会认字……”
“又不是真的写字,随便画画就行了……”
“咦?你是哪位?我怎么没见过你?”
“报告,我是新加入来的水手周星驰……”
忽然间,似乎有爽朗的歌声传过来,赫然是阿方索的声音,山洞里面的人低头一看,可不是嘛,只看到阿方索淡然自若的走着,还高声歌唱起来,歌声非常的雄亮,顿时将海盗们的窃窃私语压了下去。
那是海盗们最熟悉的海盗之歌。
伴随着前进的步伐节拍,跟在阿方索身边的那些提着驳壳枪的黑衣人水手们也高声歌唱起来,让这歌声变动更加的雄亮,更加的响彻云霄。
我们是海盗,
凶猛的海盗,
左手拿着酒瓶,
右手捧着财宝。
我们是海盗,
追寻死亡的海盗,
嘴里咬着匕首,
腰间插着弯刀。
我们是海盗,
自由自在的海盗,
在黑色旗帜的指引下,
为了生存而辛劳。
我们是海盗,
苦命的海盗,
我们得到的不多,
失去的却不少。
我们是海盗,
没有未来的海盗,
我们没有名字,
只有记号。
我们是海盗,
没有明天的海盗,
永远没有终,
在七大洋上飘荡……
……
受到了阿方索的歌声的感染,整个罗伯茨港显得前所未有的肃穆,这首几百年前由罗伯茨船长流传下来的海盗之歌,是在场的每一个海盗都熟悉的,正是在这首海盗之歌的鼓舞下,他们在所罗门海域纵横驰骋。成就了空前地辉煌。随着歌声的感染力越来越强,许多海盗都情不自禁的跟着唱起来,就连海雷丁自己,也低声的跟随着吟唱起来。
在一片海盗之歌的雄壮音律里,阿方索仰首走进了海盗的聚会厅。
所罗门海盗传统地聚会厅,只是一个很大很宽敞的山洞。地方足够容纳千人,光亮足够亮堂。在山洞的正中央,摆放着一张八米长三米宽的长长的石板桌,桌面上空无一物,在石板桌的背后,则是一排石头椅子,每一排五张,总共十张,整个山洞显得空旷而肃穆。
“果然是财大气粗的海雷丁家族啊!”阿方索淡然自若的说道,也不等海雷丁招呼。自己挑选了左边最正中的石头椅子坐下来,那些跟随在他身后的黑衣人,都肃静地站立在他的背后。他们身边还有很多海盗虎视眈眈,但是阿方索正眼都没有瞧他们一眼,他坐下来以后。身子向后仰,顺便将自己的双腿搭到了石板桌上。
“阿方索,将你的臭脚拿开!”海雷丁再也忍耐不住,恶狠狠的喝道。
阿方索看了他一眼,似乎犹豫了片刻。不过最后还是将双腿放了下来。
其余地海盗头子也陆陆续续的坐下来,各自的心腹都跟在自己主子的身后,对着阿方索虎视眈眈。能够跟随在这些海盗头子最身边的。当然都是最值得信赖也是最凶悍地人物,他们当然不会被阿方索的凶悍所震慑,一个个都目露凶光,只要主子一个动作,他们就会像狼狗一样扑上来将阿方索撕碎。
海雷丁自然坐了石板桌的最上首,其余地六家海盗头子,都坐在了阿方索的对面,因为石头椅子不够,有海盗还专门的从阿方索的旁边撤了一张石头椅子到对面去。很显然。这六家,准确来讲,应该是五家海盗头子,都用行动表明了和阿方索势不两立的立场。
阿方索冷然的搜索着希德拉库蒂的身影,但是没有发现目标。
坐在他对面的最上首的,当然是所罗门海盗中公认地老二,胖墩墩的勒瓦瑟尔,然后接下来分别是纪精明阴沉的冈萨雷斯、冷漠贪婪的唐洛克、盛装打扮但是丑陋如鬼的塞拉阿芝莎、满布笑容好像弥勒佛一般的布特拉格诺,还有一个座位空的,乃是希德拉库蒂的。这些海盗头子,都是阿方索认识的,每个人和他都有数不清的恩怨,但是他也满不在乎,好像几个海盗头子背后的几千人都是透明的。
海雷丁仿佛看穿了阿方索的心思,冷冷的说道:“对不起,希德拉库蒂将会在最关键的时候出场。”
阿方索翘着二郎腿,舒舒服服的靠在椅背上,淡然地说道:“我以为我来了,他不敢出场的。他只是一只小小的土拨鼠,上不了大场面。而且,以他的那么实力,我想他不来是对的,我现在完全有实力取代他的地位。塞拉阿芝莎小姐,你觉得我说得对不对?”
塞拉阿芝莎的脸色顿时拉了下来,没有说话。但是她的脸色已经让在场的每个人都明白,要是哪天阿方索落在她手里的话,她一定会让阿方索后悔来到这个世界上。论实力,塞拉阿芝莎远远比不上海雷丁等人,但是论到折磨人,却是连海雷丁都自叹不如。
海雷丁狠狠地扫了阿方索一眼,深沉的说道:“今天我召集大家到这里来,乃是要恢复所罗门海域的秩序。我们的秩序已经被某些人给打乱了,严重的影响到了我们的事业。我们决定采用罗伯茨船长定下的最古老的方式,来恢复我们原来的秩序。阿方索,你知不知道这个扰乱了秩序的人是谁?”