是,王小石却很乱。
真的很乱。
简直乱得一团糟。
当然,无论是谁,在力敌叶棋五与齐文六合击之后,还能够只乱了衣衫不乱了心也未曾丢了性命的人,在江湖上,在京城里,总共就只有那么几人。
这几个人中,并没有王小石的名字。
可是经此一役后,王小石的名字已经上了榜。
白古以来,有才能的人都好表现自己,莫不希望自己才艺得到发挥,并且能受到人们的注意。
要人注意,则必须使自己站在舞台上,而且还要让灯火照看自己,才能令人集中视线,否则,就算你表现或表演得再好,也无人知。是故,先得要成名。成名的方法有很多种:有的以杳言异行来哗众取宠,有的迎合潮流以投人所好,有的不惜奋臂搏车打倒权威求立威,有的则是被逼上了架子,想不露一手都下不来了。
王小石无疑是末了的一种。
他却力战齐文六和叶棋五。
不是个想要的。
他是被逼的。
因为青衣文士拨了他的剑。
剑手的剑,便是他的性命。
青衣文士一手拨了他的剑来龋蝴的性命。
王小石不想死。
不想死只有反抗。
青衣文士一拨剑,就出手,边说:“我以写文章来教你剑法!”他一剑就直取王小石咽喉。高冠羽士袖手旁观,却喊了一声:“明月照高楼。”
王小石忽然一反掌、出剑架开来剑。
王小石手中无剑,怎么出剑?
那是他以手作剑,使出“凌空销魂剑”。
青衣文士哦了一声,剑法一振,眼看错了开去,却仍直指王小石的咽喉。
高冠羽士道:“好一个‘明月照高楼’转而为‘明月照积雪’。”
“明月照高楼”原是曹植的“七哀”诗,“明月照积雪”却是谢灵运的“岁暮”诗,青衣文士一招不着,立即变招,使来妙浑天成。一气呵成。
王小石知道对方不但武功高、剑法好,最可怕的是他招式法度森严,但章法又妙造干坤,技法娘迹回寻。他的“隔空相思刀”及时出手,算是架住了这一剑。
青衣文士冷哼一声:“好,你再着这个。”他一面长吟,手底下却没问着:“陶钧文思,贵在虚静;疏瀹五脏,澡雪精神。积学以储实,酌理以富才,研阅以穷照,驯致以绎辞。”
他长吟声中,已攻了六招。
六招,二百一十五式。
王小石完全被招式所笼罩……
他几乎拆解不了。
他知道青衣文士念的,正是刘彦和的“神思篇”。“神思篇”主旨是说明心神的修养。
以及分析神思与外物的交感,从而构成文章意象。可是,这些做文章的道理,在青衣文士手上使来,完全变成了武功招式。
“陶钧文思,贵在虚静”,本来是指培养虚静的心虚,而先要虚才能接受事物,先能静方可明察事物,这是为文者的修养功夫。
“疏瀹五脏、澡雪精神”,即是以疏治洗涤,以达到虚静的境界。
“积学以储实”是指要累积陉验和知识。
“酌理以富才”是指锻分析事物的能力,用一种合于准则的方式来思考。
“研阅以穷照”是说要发挥及利用生活经验,研究所见未闻来培养观察能力。
“驯教以绎辞”是说应训练文章写作的风格,才能拙文字语言掌握精确。
这写文章的六人诀要,而今却成了天衣无缝、丝丝入扣、无瑕可袭、绵延不绝约六记剑招。
在这种剑光交织的天罗地网,王小石闯不过、冲不破、挣扎不出。
他左手剑、右手刀。
他一口气使出“踏、破、贺、兰、山、缺”六刀。
六刀一出,仍冲不开剑网,逃不过剑韧。
他立即又使六剑。
“满、座、衣、冠、似、雪。”
随却,他右手使:“梦、断、故、国、山、川”六刀,左手施:“细、看、涛、生、云、灭”六剑。
廿四式刚刚使过,刀剑合运,运出“今、古、几。人、曾、会”,和“一、时、多、少、豪、杰”这六六三十六剑刀并使,合起来便是:“满座衣冠似雪,踏破贺兰山缺;一时多少豪杰,梦断故国山川,今古几人曾会,细看生云灭。”这六旬是当朝文韬武略均名传于世的名将所写的名词,在王小石手上使来,以一句涵盖六阙震古铄今的诗词,而又以刀剑合并,逼出六词的意境气势,顿时闲,青衣文士严谨的剑为之攻破。青衣文士也喊一声“好”,剑不停,又进击,边道:“使剑如同为文,你就看看文章若写得意深辞踬、嬉成流移、文同书钞、拘挛补衲之弊吧。”
言尽时,剑已划出。
剑招已成。
剑路纵横。
死路。
文采风流,但每一招均有败笔。
每一个败笔都是杀人的剑扣:王小石破不了。
如果这匹剑使得完美无缺,他反而能御其强而攻其弱,甚至遇强愈强、奋力破之,但而今这四剑,跟先前六剑完全不一样:这四剑充满了缺陷。
而这些缺失正是要命的地方,不能破的绝妙之处。因为敌手已先破了自己的局。
(破不了。)
(棋下到此处,已是死棋。)
(死棋就得要认输。)
(一生有些局是破不了的。)
(人生到此,不如一死。)
(可是人生在世,有些局是不得不破的,有些棋是输不得的。)
王小石蓦然一醒。
青衣文士使的剑招,正是锺仲伟“诗品”中所云的文章弊病:“章深辞踬”是指文章有深而隐晦的意思,但意义的掌握和表现不够明确。
“嬉成流移”原还有下旬“文无止泊”,意指文章浮散,不够严谨,行文漫,没有主旨之意。“文同书钞”原句是“文章殆同书钞”,意指用与用事太多,以致文章如同钞书一样。
而“拘挛补衲”还有下旬;“蠹文已甚”,挛却拳曲不能伴之意,衲却是补,蠹是食木的虫,即是指用典太过,变成一种束缚